HealthyWhite700 seriesRechargeablesonic toothbrush
Cleaning Do not clean brush heads, the handle, the charger or the charger covers in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush
Disposal Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an offi cial collection po
Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: Brush heads Damage caused by misuse, abuse, negl
13 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahnfl eisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden. Sollt
1 Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf ab. 2 Schieben Sie eine Seite des neuen Rings unten über den Bürstenkopf. Drücken Sie da
Hinweis: Es empfi ehlt sich, die Sonicare bei Nichtgebrauch im Ladegerät aufzubewahren, damit der Akku geladen bleibt. Ein vollständiges Aufl aden d
3 Wechseln Sie beim nächsten Signal und bei der nächsten Pause zu den sichtbaren vorderen Zähnen im Unterkiefer und putzen Sie diese während d
2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät. So deaktivieren Sie Easy-Start: Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden g
1 Um die Abdeckung von der Basis des Ladegeräts zu trennen, drücken Sie auf die beiden grauen Entriegelungsleisten an der Basis und ziehen die
2ABCDEFGI123H121
Bürstenkopf 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter fl ießendem Wasser ab. 2 Nehmen Sie einmal pro Woche den B
Den Akku entfernen Bitte beachten Sie, dass dieser Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann. 1 Um den Akku komplett zu entladen, nehme
Häufi g gestellte Fragen Dieses Kapitel enthält die am häufi gsten zu diesem Gerät gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwort auf Ihre Frag
23 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vo
utilisation devait s’avérer inconfortable ou douloureuse, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin. La brosse à dents Sonicare est u
1 Retirez l’anneau de couleur situé à la base de la tête de brosse. 2 Pour fi xer un autre anneau, faites glisser un bord du nouvel anne
Remarque : Pour que la batterie reste chargée en permanence, nous vous recommandons de laisser la brosse Sonicare sur le chargeur lorsque vous ne
2 Une fois le mode Propreté de 2 minutes terminé, le mode Blancheur commence, associé à un son et à un mouvement de brossage différents. Vous po
2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable. Pour désactiver la fonction Easy-start : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et m
raccourcir le cordon d’alimentation, enroulez-le autour du range-cordon situé dans le socle du chargeur. 1 Pour séparer le couvercle du socle,
HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 23 ITALIANO 33 NEDERLANDS 44
Tête de brosse 1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation. 2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez le
jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération jusqu’à ce que la brosse à dents ne s’allume plus. 2 Insérez un tournevis plat (standard)
Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à vo
33 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro
Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più persone o presso studi dentistici. Non util
1 Estraete la ghiera colorata dalla base della testina. 2 Applicatene una nuova facendo scorrere un lato della nuova ghiera lungo la ba
Nota per mantenere la batteria sempre carica, si consiglia di tenere lo spazzolino Sonicare sul caricabatterie quando non viene utilizzato. Una ri
3 La necessità di variare l’operazione sarà segnalata da un bip e una pausa, a questo punto passate ai denti inferiori anteriori per altri 15
Per disattivare la funzione Easy-Start: Tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. Verrà, quindi, emesso un segnale acustico per indicar
1 Per separare il coperchio dalla base del caricabatterie, premete le due barre a scatto grigie poste sulla base del caricabatterie e spingete
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefi t from the support that Philips offers, register your product
Testina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso. 2 Rimuovete la testina dal manico e sciacquate in acqua calda l’attacco de
lasciatelo in funzione fi no all’arresto. Ripetete questo passaggio fi nché lo spazzolino Sonicare non si accende più. 2 Inserite un cacciavite a
Domanda Risposta Perché lo spazzolino Sonicare non funziona? Potrebbe essere necessario ricaricare lo spazzolino Sonicare. Ricaricatelo per almeno
43 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profi teren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw
44 Dit apparaat is alleen bedoeld voor het reinigen van tanden, tandvlees en de tong. Gebruik het niet voor andere doeleinden. Gebruik het apparaat
45NEDERLANDS 45 1 Verwijder de ring met kleurcode van de onderkant van de opzetborstel. 2 Als u een nieuwe ring wilt bevestigen, schuift
46Sonicare op de oplader als u deze niet gebruikt. Het duurt 24 uur om de accu volledig op te laden. De Sonicare gebruiken Poetsinstructies
47NEDERLANDS 47 3 Na het volgende piepje en een onderbreking, poetst u gedurende 15 seconden uw zichtbare ondertanden. Poetsmodi De Soni
48 2 Plaats het handvat in de oplader en steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Easy-start uitschakelen: Houd de aan/uitknop
49NEDERLANDS 49 1 Om de kap van de opladervoet te verwijderen, drukt u op de twee grijze kliksluitingen op de opladervoet en trekt u de witte k
Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbon
50 Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelharen na iedere poetsbeurt onder de kraan af. 2 Verwijder minimaal één keer per week
51NEDERLANDS 51 De accu verwijderen U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijderd. 1 Om de accu volledi
Vraag Antwoord Waarom werkt de Sonicare niet? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Laad de Sonicare minimaal 24 uur op. Mogelijk staat e
www.philips.com/support© 2008 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademar
2 To attach a new ring, slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press down on the other side to snap the ring in
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the on/off button to switch on the Sonic
Sensitive mode (specifi c types only) Gentle yet thorough cleaning for sensitive gums and teeth. Clean and White mode 2 minutes of Clean mo
Quadpacer (select models) The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your
Commentaires sur ces manuels