Sonicare HX9172/10 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Brosses à dents électriques Sonicare HX9172/10. Sonicare FlexCare Platinum 充電式牙刷 HX9172/10 使用者手冊 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 58
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Sonicare
FlexCare
Platinum
Always here to help you / 终如一地为您提帮助
Question?
有疑问?
Contact Philips
请联系飞利浦
Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Résumé du contenu

Page 1 - Platinum

SonicareFlexCare PlatinumAlways here to help you / 始终如一地为您提供帮助Question? 有疑问?Contact Philips请联系飞利浦 Register your product and get support at / 请登录以下网址并得

Page 2

ENGLISH10General description (Fig. 1)1 Hygienic travel cap2 Brushheadwithuniqueidentier3 Handle4 Power on/off button 5 Intensity level indica

Page 3 - Sonicare FlexCare Platinum

ENGLISH 11Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanitiser in a wall socket. 2 Place the handle on the charger. , The ashing light

Page 4

ENGLISH12 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes. Start with section 1 (outside top teeth) and then brush section

Page 5 - ENGLISH 5

ENGLISH 13Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean mode must be selected. The handle has to be fully charged

Page 6 - ENGLISH6

ENGLISH14FeaturesPressure SensorThis Sonicare comes with the Pressure Sensor feature activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3

Page 7 - ENGLISH 7

ENGLISH 15 2 Press and hold the mode button for 2 seconds. , You hear 1 beep to indicate that the Quadpacer has been deactivated. , You hear 2 beeps

Page 8 - ENGLISH8

ENGLISH16Note: Each of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.Note: Using the

Page 9 - ENGLISH 9

ENGLISH 17Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use.Unplug the sanitiser, discontinue use

Page 10 - ENGLISH10

ENGLISH18Note: You can only switch on the sanitiser if the door is properly closed.Note: The sanitiser stops if you open the door during the sanitisi

Page 11 - ENGLISH 11

ENGLISH 19Deluxe charger (specic types only) 1 Unplug the charger and remove the charger cover. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charg

Page 13 - ENGLISH 13

ENGLISH20 8 Reinsert the protective screen.To reinsert the screen, align the pegs on the screen withtheslotsonthereectivesurfaceneartheUVl

Page 14 - ENGLISH14

ENGLISH 21Environment - Do not throw away the appliance or the UV light bulb (bulb contains mercury) with the normal household waste at the end of its

Page 15 - ENGLISH 15

ENGLISH22 2 Insert a athead (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release

Page 16 - ENGLISH16

23簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。重要事項在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。危險 - 請勿讓充電器和/或殺菌器沾到水。請勿放置或存放於盛水的澡盆、洗臉盆、洗手槽等等

Page 17 - ENGLISH 17

繁體中文24 - 充電器和/或殺菌器不可在室外或高熱表面附近使用。請勿在使用氣溶膠 (噴劑) 產品或注入氧氣的位置操作殺菌器。 - 本產品 (含牙刷刷頭、握柄、 充電器和/或殺菌器) 若有任何破損跡象,請立即停止使用。本產品無可維修的部份;萬一損壞, 請與您所在國家/地區的客戶服務中心聯繫 (請參

Page 18 - ENGLISH18

繁體中文 25警告 - 牙刷刷頭、握柄、充電器、充電器蓋和/或殺菌器不可放入洗碗機中清洗。 - 如果您的口腔或牙齦在過去 2 個月內曾動過手術,請在使用本牙刷前諮詢您的牙醫。 - 如果您在使用本牙刷後有出血狀況,或者出血狀況持續超過 1 星期,請諮詢您的牙醫。若使用 Sonicare 電動牙刷之後感

Page 19 - ENGLISH 19

繁體中文26後若感到任何不適或疼痛,請停止使用並尋求醫生協助。 - Sonicare 電動牙刷為個人保健用品,不宜在牙醫診所或醫療機構供多名病患使用。 - 牙刷刷頭的刷毛若傾倒彎曲,請停止使用。請每 3 個月更換一次刷頭,其間出現老化現象時則提早更換。 - 請勿使用非製造商推薦的牙刷刷頭。 - 如果

Page 20 - ENGLISH20

繁體中文 27 - 殺菌期間與剛完成時,紫外線燈泡具有高熱。紫外線燈泡未降溫前不可碰觸。 - 殺菌器未加上護網時請勿操作,以避免與高熱燈泡接觸。 - 若連續操作殺菌器已達 3 個紫外線清潔週期 (即連續使用 3 次),請先至少關閉 30 分鐘以上,再開始另一個紫外線清潔週期。電磁波 (EMF)本飛利

Page 21 - ENGLISH 21

繁體中文2810 紫外線殺菌器與機座,附內建充電器與黏束帶 (僅限特定機型) - 圖中未顯示:紫外線燈泡 - 圖中未顯示:殺菌器滴盤 - 圖中未顯示:紫外線燈泡的護網11 電源線附插頭12 豪華充電器 (僅限特定機型)13 充電器蓋附刷頭放置架,機座附黏束帶14 旅行用充電器 - 圖中未顯

Page 22 - ENGLISH22

繁體中文 29使用本產品刷牙方法 1 沾濕刷毛,擠上少量牙膏。 2 將刷毛放置於牙齒表面,刷毛角度微微傾向牙齦。 3 按下電源開/關按鈕,開啟 Sonicare 電源。 4 略為施力即可充分發揮 Sonicare 的效能,將刷牙的工作交由 Sonicare 牙刷為您代勞。請勿用力刷洗。 5

Page 23

Sonicare FlexCare PlatinumENGLISH 4繁體中文 23简体中文 40Table of content

Page 24

繁體中文30刷牙模式 1 清潔:最能有效清除牙菌斑 (預設模式)。 2 白色:以 2 分鐘清除表面齒垢,再用 30 秒鐘打亮門牙。 3 牙齦照護:結合「清潔」模式,並以額外一分鐘溫和刺激並按摩牙齦,促進牙齦健康。 Sonicare 預設啟動「清潔」模式。注意: 牙刷電源一旦開啟,您便無法切換不

Page 25

繁體中文 31電池狀態 (若握柄不在充電器上) - 亮起 1 個黃色 LED 燈,表示電力不足。 - 亮起 3 個綠色 LED 燈,表示已充飽電。注意: 如果您聽見一聲長嗶聲,並且看到電池電量指示燈的黃色 LED 燈在閃爍,就表示充電式電池已經沒電,且 Sonicare 會關閉。請把握柄放到充電器上

Page 26

繁體中文32Quadpacer 四分象限計時器 - Quadpacer 是區間計時器,它會發出短嗶聲並暫停,以提醒您刷洗口腔內的 4 個區域。Quadpacer 會依照您所選的刷牙模式,在刷牙週期中,以不同的間隔發出嗶聲。Quadpacer 適用全部 3 種模式及 3 種強度等級。此 Sonica

Page 27

繁體中文 33 3 啟動或關閉 Easy-start: , 若要啟動 Easy-start:按住電源開關按鈕 2 秒鐘。如果聽到 2 次嗶聲,就表示 Easy-start 功能已經啟動。 , 若要關閉 Easy-start:按住電源開關按鈕 2 秒鐘。如果聽到 1 次嗶聲,就表示 Easy

Page 28

繁體中文34殺菌 (限特定機型) - 使用紫外線殺菌器,您可以在每回使用牙刷刷頭之後加以清潔。如果發生以下狀況,請拔除殺菌器的電源, 停止使用,然後聯絡客戶服務中心: - 殺菌器的門開啟時,紫外線燈依舊亮著。 - 殺菌器的窗口毀損或遺失。 - 殺菌器運作時冒煙或發出燒灼的氣味。注意: 紫外線對人類

Page 29

繁體中文 35注意: 殺菌過程約 10 分鐘,之後即自動關閉電源。 , 窗口透出光線時,表示殺菌器正在運作中。清潔 請勿將牙刷刷頭、握柄、旅行用充電器、 充電器蓋及紫外線殺菌器放入洗碗機清洗。牙刷握柄 1 取下刷頭,用溫水沖洗金屬軸部分。請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套, 這可能會造成牙刷毀壞。

Page 30

繁體中文36 紫外線殺菌器 (僅限特定機型)請勿將殺菌器浸入水中或置於水龍頭下沖洗。紫外線燈泡還熱的時候請勿清潔殺菌器。為發揮最佳效果,建議您每週清潔一次殺菌器。 1 將殺菌器的插頭拔掉。 2 直接拉出滴盤。沖洗滴盤後用濕布擦乾淨。 3 用濕布清潔所有的內部表面。 4 取下紫外線燈泡前方的護

Page 31

繁體中文 37更換刷頭至少每隔 3 個月更換一次 Sonicare 刷頭, 以獲得最佳的清潔效果。僅限使用適合本型號的原廠飛利浦 Sonicare 替換刷頭。紫外線燈泡若要更換紫外線燈泡,請聯絡您當地的飛利浦客戶服務中心。訂購配件若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.c

Page 32

繁體中文38取出充電式電池 本程序不可回復。若要取出充電式電池,需要一把一字 (標準) 螺絲起子。在進行下列步驟之前,請採取基本安全防護措施。務必保護眼睛、雙手、手指以及工作平台的表面。 1 從充電器取出牙刷,啟動牙刷直到牙刷停止動作。持續啟動 Sonicare 電動牙刷,直到電池沒電為止。 2

Page 33

繁體中文 39保固與支援如果您需要資訊或支援,請造訪: www.philips.com/support,或另行參閱全球保證書。 保固限制下列項目不在全球保固範圍內: - 牙刷刷頭 - 使用未經授權之更換零件所造成的損害。 - 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修所造成之損害。 - 一般磨損與

Page 34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips!TofullybenetfromthesupportthatPhilips offers, register your product at

Page 35

40简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。注意事项使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。危险 - 充电器和/或消毒器应远离水。 切勿将其放置或存放在任何有水的容器的上方或附

Page 36

简体中文 41 - 应始终使用原装型号的充电器和/或消毒器进行更换,以免发生危险。 - 请勿在户外或高温表面附近使用充电器和/或消毒器。切勿在使用气溶胶(喷雾)产品或供氧的环境中操作消毒器。 - 如果产品有任何损坏(牙刷头、牙刷手柄、充电器和/或杀菌器),请停止使用。本产品包含不可更换部件。如果产

Page 37

简体中文42况下。应将产品及其线缆置于 8 周岁以下儿童触及不到的地方。 - 不得让儿童玩耍本产品。 - 如果紫外线灯泡在舱门打开时仍亮着,请停止使用消毒器。紫外线灯光可能对人的眼睛和皮肤造成伤害。务必始终将消毒器放在孩子们接触不到的地方。注意 - 切勿在洗碗机中清洗牙刷头、刷柄、充电器、充电器盖和

Page 38

简体中文 43题,请在使用之前咨询医生或植入装置的制造商。 - 如果您有医学问题,请在使用 Sonicare 声波震动牙刷前咨询医生。 - 本产品仅设计用于清洁牙齿、 牙龈和舌头。请勿用作任何其它用途。如果感觉任何不适或疼痛,请停止使用本产品并与医生联系。 - Sonicare 声波震动牙刷为私人用

Page 39

简体中文44彻底清洗牙刷头。这可以预防可能出现的塑料破裂。 - 切勿将物体插入消毒器的气孔或将消毒器置于软质表面上而阻塞这些排气口或将其置于有物体可阻塞这些气孔的位置(物体示例:杂志、薄纸和头发。 - 紫外线灯泡在消毒期间或消毒完毕不久之后非常烫。切勿在紫外线灯泡非常烫时触摸它。 - 请勿在没有正确

Page 40

简体中文 45基本说明 (图 1)1 旅行用卫生保护盖2 带有独特标识符的刷头3 手柄4 开/关按钮 5 强度指示灯6 强度级别按钮(+ 和 -)7 刷牙模式 8 模式按钮9 电池电量指示灯10 紫外线消毒器和带集成式充电器和绕线装置的底座(仅限于特定型号) - 未显示:紫外线灯

Page 41

简体中文46为产品充电 1 将充电器或消毒器的插头接入电源插座。 2 将牙刷手柄放在充电器上。 , 电池电量指示灯闪烁表示牙刷正在充电。注意: 电池充满电至少需要 24 小时。使用本产品刷牙说明 1 浸湿刷毛并挤上少量牙膏。 2 将刷毛以小角度对准牙龈线放在牙齿上。 3 按开/关按钮启动

Page 42

简体中文 47 注意: 在完成刷牙周期之后,还可以多花一些时间刷洗牙齿的咀嚼面以及污垢容易出现的区域。还可以使用该牙刷清洁舌头,这时可以根据自己的喜好打开或关闭牙刷电源。Sonicare 电池式声波震动牙刷使用安全: - 牙齿矫正器(在牙齿矫正器上使用时,刷头磨损更快) - 修复牙体(补牙、齿冠、烤

Page 43

简体中文48压力传感器刷牙太过用力时,会以振动变化(和声音细微变化)进行提示。请参阅“功能”一章。电池状态(刷柄未置于充电器上时) - 1 个黄色 LED,表示电池电量低。 - 3 个绿色 LED,表示已充满电。注意: 如果听到较长的蜂鸣音且电池电量指示灯的黄色 LED 闪烁,表示充电电池的电量已耗

Page 44

简体中文 49Quadpacer (限特定型號) 30 秒时段计时器 - Quadpacer (限特定型號) 是一种会发出短暂蜂鸣音并暂停的时段计时器,提醒您刷及口腔的四个区域。根据所选的刷牙模式,Quadpacer (限特定型號) 在刷牙期间会以不同的间隔发出蜂鸣音。Quadpacer 适用于所

Page 45

ENGLISH 5 - Always have the charger and/or sanitiser replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Do not use the charger and/o

Page 46

简体中文50Easy-start 刷牙动力增强装置Easy-start 刷牙动力增强功能会在前 14 次刷牙时缓缓增加刷牙动力,以帮助您习惯使用 Sonicare 声波震动牙刷刷牙。Easy-start 刷牙动力增强功能仅适用于清洁模式和高强度级别。本型号的 Sonicare 声波震动牙刷出厂时已禁

Page 47

简体中文 51充电器上的卷线搭扣(仅限特定型号)如果 Sonicare 声波震动牙刷附有充电器盖和底座,则旅行充电器已预装在盖内。 1 要将充电器盖与充电座分开,请按下充电座上的两个灰色卡条并向上拉白色的充电器盖。 2 将过长的电源线绕在灰色的充电座上 (如图所示)。确保将电源线绕在两个扣合杆

Page 48

简体中文52 1 刷牙之后,请冲洗牙刷头并甩掉多余的水份。在杀菌期间,不要将旅行保护盖放在牙刷头上。 2 将手指放入消毒器顶部的舱门凹槽, 拉开舱门。 3 将刷头置于消毒器内 2 个挂钩中的一个上面,使刷毛朝向灯泡。 注意: 只能用消毒器清洁 Sonicare 卡入式刷头。注意: 请勿用消毒

Page 49

简体中文 53清洁 请勿使用洗碗机清洗牙刷头、牙刷柄、旅行充电器、充电器盖和紫外线消毒器。牙刷柄 1 卸下牙刷头并用温水冲洗金属轴。请勿使用尖锐物品按压金属轴上的橡胶密封圈,否则可能造成损坏。 2 使用湿布擦拭手柄的整个表面。洁肤刷头 1 每次刷牙后冲洗牙刷头和刷毛。 2 从手柄上卸下牙刷头

Page 50

简体中文54 1 拔下消毒器电源。 2 将水盘直接拉出。冲洗水盘并用湿布将其擦净。 3 用湿布清洁所有内面。 4 卸下紫外线灯泡前面的保护屏。 要卸下保护屏,请抓住搭扣旁边的边缘, 轻轻挤压,将其取出。 5 卸下紫外线灯泡。要卸下灯泡,抓住它并从金属搭扣中将它拉出。 6 用湿布清洁保护屏

Page 51

简体中文 55更换洁肤刷头每 3 个月更换一次 Sonicare 声波震动牙刷刷头以获得最佳效果。仅使用适合本牙刷型号的飞利浦正品 Sonicare 替换刷头。紫外线灯泡可通过您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心购买紫外线替换灯泡。订购附件要购买附件和备件,请访问 www.shop.philips

Page 52

简体中文56卸下充电电池 此操作不可逆。要取出充电电池,您需要一个平头(标准)螺丝刀。按照下述步骤执行操作时应遵守基本的安全注意事项。务必保护好您的眼睛、手、 手指和工作台面。 1 从充电座上取下牙刷,打开电源,使其运行至停转。始终开启 Sonicare 声波震动牙刷电源,直至电池电量完全耗尽。

Page 53

简体中文 57保修和支持如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡。 保修条款国际保修条款中不包括以下各项: - 刷头 - 因使用未授权的备件而造成的损坏。 - 由于误用、滥用、疏忽、改装或擅自修理造成的损坏。 - 正常磨损和撕裂,包括裂口

Page 54

100% recycled paper100% 回收纸100% 回收紙發行日期 13/03/25发行日期 13/03/254235.020.6529.1

Page 55

ENGLISH6appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they a

Page 56

ENGLISH 7 - Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also

Page 57

ENGLISH8 - The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. - S

Page 58 - 13/03/25

ENGLISH 9 - The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle. Do not touch the UV light bulb when it is hot. - Do not operat

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire